Partículas 와/과 하고 이랑/랑
Partículas 와/과 하고 이랑/랑
Hay 3 tipos de partículas que se usa para enumerar más de dos sustantivos las cuales son partículas 와/과, 하고 y 이랑/랑.
Los tres tienen el mismo significado (“Y” / ”Con alguien”) y naturalmente son intercambiables, pero 와/과 es más formal que entre los tres y 이랑/랑 es más coloquial que los otros dos. 와/과, en general, se usa en la lengua escrita o lengua formal u oficial. En la lengua hablada, usar ambos 이랑/랑 y 하고 es más común.
Sustantivo que termina en vocal
Se agrega ① 와, ② 하고 o ③ 랑 después sustantivo que termina en vocal.
- Ana y Juan se lavan las manos.
- 아나와 후안이 손을 씻어요.
- 아나하고 후안이 손을 씻어요.
- 아나랑 후안이 손을 씻어요.
Sustantivo que termina en consonante final
Se agrega ① 과, ② 하고 o ③ 랑 después sustantivo que termina en consonante final.
- María se encuentra a Juan y a Ana.
- 마리아가 후안과 아나를 만나요.
- 마리아가 후안하고 아나를 만나요.
- 마리아가 후안이랑 아나를 만나요.
Como partícula de conjunción
Unir dos palabras
Se usan para unir el sustantivo anterior y el posterior con mismo atributo. (Y)
- Flor y árbol.
- 꽃과 나무.
- 꽃하고 나무.
- 꽃이랑 나무.
- Árbol y flor.
- 나무와 꽃.
- 나무하고 꽃.
- 나무랑 꽃.
Unir más de dos palabras
Para unir más de dos palabras, debe usar la partícula con cada palabra, excepto la última palabra. Y debe usar un tipo de partícula, no se puede mezclar diferentes partículas en una oración.
Me gustan las frutillas, los melones, las naranjas, los limones y los duraznos.
나는 딸기와 멜론과 오렌지와 레몬과 복숭아를 좋아해요. (와/과)
(En la última palabra 복숭아(durazno), no se usa 와/과.)
나는 딸기하고 멜론하고 오렌지하고 레몬하고 복숭아를 좋아해요. (O) (하고)
나는 딸기랑 멜론이랑 오렌지랑 레몬이랑 복숭아를 좋아해요. (O) (이랑/랑)
Pero, 나는 딸기랑 멜론하고 오렌지와 레몬하고 복숭아를 좋아해요. (X)
Ana, María, Juan, Martin y Su-Ji comen las frutas.
아나와 마리아와 후안과 마르틴과 수지가 과일을 먹어요. (와/과)
아나하고 마리아하고 후안하고 마르틴하고 수지가 과일을 먹어요. (하고)
아나랑 마리아랑 후안이랑 마르틴이랑 수지가 과일을 먹어요. (이랑/랑)
Pero, 아나와 마리아랑 후안과 마르틴하고 수지가 과일을 먹어요. (X)
Partícula de caso adverbial
Se usan para indicar que es objeto de llevar a cabo algo juntos. (Con junto) Normalmente se usa con las palabras “같이” o “함께” que ambas significan “juntos”, “junto a”.
- Su-Ji está con Ana.
- 수지가 아나와 함께 있어요.
- 수지가 아나하고 함께 있어요.
- 수지가 아나랑 함께 있어요.
- Su-Ji mira una película con junto Juan.
- 수지가 후안과 같이 영화를 봐요.
- 수지가 후안하고 같이 영화를 봐요.
- 수지가 후안이랑 같이 영화를 봐요.
Oraciones interrogativas
Para preguntar, se agrega 누구 delante de 와, 하고 o 랑.
- ¿Con quién ~ ?
- 누구와 ~?
- 누구하고 ~?
- 누구랑 ~?
- 누구와 여행을 가요?
- ¿Con quién va del viaje (usted)?
- 누구하고 점심을 먹어요?
- ¿Con quién almuerza (usted)?
- 아나가 누구랑 도서관에 있어요?
- ¿Con quién está Ana en la biblioteca?
- 카렌이 누구랑 극장에서 영화를 봐요?
- ¿Con quién mira Karen una película en el cine?
Comparación partícula de conjunción y partícula de caso adverbial
La partícula de conjunción se usa para unir dos o más sustantivos (o pronombres) en mismo atributo.
- 카렌 y 호세 son los sujetos.
- 하고 significa “y”.
Ejemplos:
- 누가 결혼해요?
- ¿Quién(es) se casa(s)?
- 카렌하고 호세가 결혼해요.
- Karen y José se casan.
La partícula de caso adverbial se usa para indicar la persona (o animal) con quién el sujeto realiza la acción.
- 카렌 es el sujeto y 호세 es el adverbio.
- 하고 significa “con (alguien)”
Ejemplos:
- 카렌이 누구하고 결혼해요?
- ¿Con quién se casa Karen?
- 카렌이 호세하고 결혼해요.
- Karen se casa con José.
¡Muchas Gracias por estudiar conmigo!
CURSO NIVEL INICIAL 1
Empieza hoy el curso gratis, NIVEL INICIAL 1, donde aprenderás gramática coreana para poder armar oraciones simples en coreano además de ampliar tu vocabulario y mejorar tu pronunciación. Haz click “AQUÍ” para ir al curso.
¿Quieres seguir aprendiendo coreano?
¡Suscríbete a mi canal de Youtube!
¡Nos vemos pronto!
Unite a la comunidad APRENDE COREANO PASO A PASO.
Instagram: coreano_paso_a_paso
Twitter: CoreanoPaso
Facebook: aprendecoreanopasoapaso
Etiqueta:gramatica coreana, partículas coreanas