Partículas 에게/한테/께 y 에게서/한테서 (“a alguien» y “de alguien”)
에게/한테/께 y 에게서/한테서
En esta clase vamos a aprender las partículas 에게/한테/께 y 에게서/한테서. Básicamente 에게/한테/께 significa “a alguien” y 에게서/한테서 significa “de alguien”.
Pero 에게/한테/께 tiene varios usos extendidos dependiendo del verbo. En algun uso, significa “de alguien” y es intercambiable con 에게서/한테서.
En el siguiente video aprendemos partículas 에게/한테/께 y 에게서/한테서 con los ejemplos y los ejercicios para no cometer errores en diferentes usos. También comparamos las otras partículas 에 (a algo) y 에서 (de algo).
에게/한테/께 (a persona/aminal)
Se agrega a sustantivos que se representa a persona u otra creatura viviente para indicar el sustantivo es el recipiente u objetivo influyente de una acción. 한테 es más coloquial que 에게. Y 께 es la forma honorifica de ambas. (a alguien)
- 아나가 나한테 전화해요.
- (Ana me llama por teléfono.)
- 내가 고양이에게밥을 줘요.
- (Yo le doy el alimento al gato.)
- 후안은 선생님께물어봐요.
- (Juan le pregunta al profesor.)
Por el significado, tiene los verbos limitados con que se pueden usar. Por ejemplo:
- 선물하다 (regalar)
- 전화하다 (llamar por teléfono)
- 보내다 (enviar, separase)
- 물어보다 (preguntar, consultar)
- 쓰다 (escribir)
- 빌려주다 (prestar)
- 가르치다 (enseñar)
- 붙이다 (pegar)
- 가다 (ir)
- 가다 (ir)
- 말하다 (hablar)
- 묻다 (preguntar)
- 오다 (venir)
- 던지다 (tirar)
- 던지다 (tirar)
- 팔다 (vender)
에게서/한테서 (de persona/animal)
Se usa para referirse a alguien o algo en el que se origina una determinada acción. (de alguien) Por el significado, tiene los verbos limitado con que se pueden usar.
- 배우다 (aprender)
- 듣다 (escuchar)
- 사다 (comprar)
- 오다 (venir, llegar)
- 받다 (recibir)
- 전화를 받다 (recibir una llamada)
- 빌리다 (pedir/tomar prestado)
Vemos algunas oraciones de ejemplos.
- 아나가 마리에게서 책을 빌려요.
- (Ana toma prestado un libro de María.)
- 아나가 후안한테서 자전거를 사요.
- (Ana le compra la bicicleta a Juan.)
Omisión de 서
Coloquialmente, 서 de 에게서/한테서 se omite, en este caso la forma es 에게/한테 (igual que la partícula anterior), pero se puede distinguir el significado por el verbo.
Ahora vemos dos ejemplos:
Ejemplo 1
①Juan recibe un regalo de Ana.
- 후안은 아나에게서 선물을 받아요.
También se puede decir:
- 후안은 아나에게 선물을 받아요.
② Ana le da un regalo a Juan.
- 아나는 후안에게 선물을 줘요.
Ejemplo 1
① Yo aprendo ingles de Ana.
- 나는 아나한테서 영어를 배워요.
También se puede decir:
- 나는 아나한테 영어를 배워요.
② Ana me enseña inglés.
- 아나는 나한테 영어를 가르쳐요
Partículas coreanas
Si quieres seguir aprendiendo las partículas coreanas, puedes leer este post “PARTICULAS COREANAS” y seguir los enlaces de cada una de las partículas.
GRAMÁTICA COREANA
Quieres seguir aprendiendo gramática coreana haz click “AQUÍ”.
¿Quieres seguir aprendiendo coreano?
¡Suscríbete a mi canal de Youtube!
¡Nos vemos pronto!
Unite a la comunidad APRENDE COREANO PASO A PASO.
Instagram: coreano_paso_a_paso
Twitter: CoreanoPaso
Facebook: aprendecoreanopasoapaso
Etiqueta:gramatica coreana, partículas coreanas