En este post, voy a contar la diferencia de 나 y 저. Primero, antes de empezar, lo más importante que hay que recordar es: 나 y 저 no tienen nada que ver con informalidad o formalidad.

Diferencia de 나 y 저

Ambas palabras son pronombres personales que indican la PRIMERA PERSONA SINGULAR. Las dos palabras pueden ser intercambiables dependiendo de la situación o contexto, pero siempre transmiten diferentes matices e impresiones al oyente.

Se puede decir que 나 es la forma básica (o neutral***), en cambio 저 es la forma humilde. (***”Neutral”, en este contexto, significa que no transmite una actitud ni respetuosa ni grosera hacia el oyente.)

Diferencia de 나 y 저: 나

Primero vemos el pronombre 나. La palabra 나 suena neutral o íntimo (dependiendo del oyente) lo que la hace adecuada para hablar con personas con las que se tiene una relación cercana y/o de edad y rango similar, en entornos casuales.

Diferencia de 나 y 저: 저

Mientras que 저 suena humilde que 나, lo que significa que el hablante se pone a sí mismo en un lugar inferior para elevar al oyente a un lugar superior. Esto es una forma de expresar respeto hacia el oyente en coreano, por lo que 저 suena más respetuoso que 나 para el oyente.

Naturalmente, 저 es más adecuado que 나 al hablar con alguien mayor o de mayor rango, y también en situaciones formales u oficiales. Además, si se utiliza 나 en una situación en la que es más adecuada 저, podría interpretarse como arrogante y con falta de respeto.

Diferencia de 나 y 저: En las oraciones

                   존댓말 (respetuoso)     반말 (sin respeto)

비격식 (informal)     ⓐ나 (O), ⓑ저 (O)      ⓔ나 (O), ⓕ저 (X)

격식 (formal)         ⓒ나 (O), ⓓ저 (O)      ⓖ나 (O), ⓗ저 (X)

No se usa 저 en las oraciones en 반말. Mientras que 나 se puede usar en las oraciones en 반말 y 존댓말.

Ejemplo: Yo aprendo coreano.

  • Informal Respetuoso
    • ⓐ나는 한국어를 배워요. (O)
    • ⓑ저는 한국어를 배워요. (O)
  • Formal Respetuoso
    • ⓒ나는 한국어를 배웁니다. (O)
    • ⓓ저는 한국어를 배웁니다. (O)
  • Informal Sin Respeto
    • ⓔ나는 한국어를 배워. (O)
    • ⓕ저는 한국어를 배워. (X) → Esta oración es incorrecta.
  • Formal Sin Respeto
    • ⓖ나는 한국어를 배운다. (O)
    • ⓗ저는 한국어를 배운다. (X) → Esta oración es incorrecta.

Diferencia de 나 y 저: En plural 우리 vs 저희

우리 es la forma plural de 나 y 저희 es de 저. Entre dos pronombres, 우리 es para referirse a un grupo de personas que incluyen al hablante y puede sonar inadecuado si se usa de manera incorrecta, aunque no suena tan insolente como 나.

Ejemplo: Nosotros vamos a ir a Corea.

  • Informal Respetuoso: 우리는 한국에 갈 거예요.
  • Formal Respetuoso: 우리는 한국에 갈 겁니다.
  • Informal Sin Respeto: 우리는 한국에 갈 거야.
  • Formal Sin Respeto: 우리는 한국에 갈 거다.

저희 se usa para mostrar respeto hacia los oyentes. Pero, dependiendo de la edad y el rango de los hablantes y oyentes, 저희 no siempre es la forma adecuada.

Si los hablantes tienen una diferencia de edad y el oyente está en medio de los hablantes en términos de edad, en este caso, es más adecuado para los hablantes utilizar 우리 en lugar de 저희.

Ejemplo: Nosotros vamos a ir a Corea.

  • Informal Respetuoso : 저희는 한국에 갈 거예요.
  • Formal Respetuoso: 저희는 한국에 갈 겁니다.

Diferencia de 나 y 저: Clase de cortesía en coreano

Ahora puedes continuar aprendiendo sobre diferentes niveles de cortesía en idioma coreano con esta clase. Recomiendo volver a ver la clase al menos dos veces para comprender mejor y para el largo plazo.

Si tienes dudas sobre algunas palabras, siempre utiliza el diccionario para aprender todos los significados correctamente con los ejemplos. DICCIONARIO CORENAO – ESPAÑOL Aquí también puedes ver la clase de ¿Cómo utilizar el diccionario?

¡Aprenda Vocabularios Coreanos conmigo!

Entre más vocabulario conozcas más fácil te resultara armar oraciones y hablar con mas fluidez. Mira la lista de post sobre VOCABULARIO COREANO, haciendo click “AQUÍ

La gramática es fundamental para poder comprender y hablar en cualquier idioma. Puedes encontrar varias clases de gramática AQUÍ, son gratis y puedes estudiar cuandoquiera y dondequiera.

Espero que les haya gustado y hayan podido aprender mucho.

Nos vemos en la próxima clase.

Muchas gracias por estudiar conmigo.

¿Quieres seguir aprendiendo coreano?

¡Suscríbete a mi canal de Youtube!

¡Nos vemos pronto!

Unite a la comunidad APRENDE COREANO PASO A PASO.

Instagram: coreano_paso_a_paso

Twitter: CoreanoPaso

Facebook: aprendecoreanopasoap

Entradas recientes

Gramática de 음/ㅁ

Hola! Aprendemos sobra la Gramática de 음/ㅁ esta vez. 음/ㅁ es una desinencia transpositora. Es…

Gramática de 께서 y 께

Hola a todos. En este post, voy a hablar sobre la Gramática de 께서 y…

ㄴ/은 적이 있다 (없다)

Hola a todos. En este post voy a hablar sobre la ㄷxpresión de experiencia ㄴ/은…

Conectar Oraciones Coreanas

Hola a todos. En este post, puedes encontrar todas las clases sobre Desinencias Conectoras que…

Oraciones con 받다

Oraciones con 받다 Hola a todos. En este post, vamos a practicar oraciones con 받다.…

Pronunciación de ㄴ ㅁ ㅇ

¡Hola! Esta vez vamos a practicamos un poco de pronunciación para sonar como un nativo…

Esta web usa cookies.