GRAMÁTICA COREANA

Desinencia Conectora 으면서/면서

Desinencia Conectora 으면서/면서

Se usa la Desinencia Conectora 으면서/면서 para expresar que se realizan más de dos acciones, estados o hechos al mismo tiempo. La traducción típica en español sería “mientras” o “a la vez”. En este post vamos a ver varias oraciones con conectora 으면서/면서 e intentemos comprender el significado básico en los contextos.

  • 아나는 남자 친구와 통화하면서 집에 가요. Mientras Ana habla por teléfono con su novio, va a casa.
  • 영화를 보면서 팝콘을 먹었어요. Mientras miraba la película, comí pochoclo (palomita).
  • 음식을 씹으면서 말하지 마세요. No hable mientras mastica la comida, por favor.
  • 저는 항상 간식을 먹으면서 공부해요. Yo siempre estudio mientras como un snack.
  • 가벼우면서 편한 신발을 찾고 있어요. Estoy buscando unos zapatos que son ligeros y cómodos a la vez.
  • 저 식당은 음식이 싸면서 맛있어요. Sobre aquel restaurante, la comida es barata y deliciosa a la vez.
  • 수지는 가수이면서 배우예요. Suzy es cantante y actriz a la vez.
  • 서울은 한국의 수도이면서 한국에서 가장 큰 도시예요. Seúl es la capital de Corea del Sur y es la ciudad más grande en Corea del sur a la vez.

Estructura común Desinencia Conectora 으면서/면서

La desinencia conectora 으면서/면서 suele usar con la expresiñon de prohibiciñon 지 마세요. Se usa esta estructura “~으면서/~면서 ~지 마세요” en cierta situación o en cierto lugar para prohibir las acciones simultaneas.

  • 운전하면서 전화하지 마세요. No utilice(n) teléfono celular mientras conduce(n), por favor.
  • 밥을 먹으면서 흘리지 마세요. No derrame(n) (la comida) mientras come(n), por favor.
  • 핸드폰을 보면서 길을 건너지 마세요. No cruce(n) la calle mientras mira(n) teléfono celular, por favor.

Algunos detalles de desinencia conectora 으면서/면서

Sujeto

La cláusula anterior y la cláusula posterior deben tener el mismo sujeto y el sujeto de la cláusula posterior se omite normalmente. 

  • 니콜이 노래를 부르면서 (니콜이) 춤을 춰요. Nicole baila y (Nicole) canta a la vez.
  • 니콜이 노래를 부르면서 리디아가 춤을 춰요. (X)

Pero, cuando el sujeto es alguna “cosa”, el sujeto de la cláusula anterior o de la posterior puede ser diferente. Aun en este caso, el tema de cada cláusula debe ser lo mismo.

  • 이 컴퓨터는 (두께가) 얇으면서 성능이 좋아요. Esta computadora es fina y tiene buen rendimiento a la vez.
  • 그 제품은 (가격이) 싸면서 양이 많아요. Ese producto es barato y copioso a la vez.
  • 오늘은 (날씨가) 흐리면서 습도가 높네요. Ah, hoy está nublado y hay humedad a la vez.

Tiempo

Cuando 으면서/면서 indica las acciones, estados o hechos al mismo tiempo, no se conjuga con -았-/-었-/-였- tampoco con -겠-.

  • 우리는 공원을 걸으면서 아이스크림을 먹었어요. Nosotros comimos helado mientras caminábamos en el parque.
  • 한국에 가면 한국어를 배우면서 여행을 할 거예요. Cuando vaya a Corea, viajaré mientras aprenderé coreano.

Énfasis

Se usa con la partícula 도 para poner énfasis.

  • 이 음식은 몸에 좋으면서도 맛있어요. Esta comida aun es buena para la salud y delicioso a la vez.
  • 로레나는 학교에 다니면서도 아르바이트를 했어요. Lorena trabajaba a tiempo parcial aun mientras atendía al colegio.

Con 안 y 지 않다

Con 안 y -지 않다, el significado cambia. “안 으면서/면서” y “지 않으면서” indican “sin realizar cierta acción” o “no estar en cierta situación”.

  • 그 배우는 대본을 보지 않으면서도 대사를 전부 기억했어요. La actriz se acordó todas las líneas aun sin mirar el guion.
  • 음식을 안 먹으면서 운동만 하는 건 몸에 좋지 않아요. No es bueno para la salud hacer solamente ejercicio sin comer.

Desinencia Conectora 으면서/면서 en uso extendido

  • 카롤리나는 사실을 알면서 말하지 않아요. Carolina sabe la verdad pero no habla.
  • 호르헤는 니콜을 좋아하면서도 말하지는 못해요. A Jorge aun le gusta Nicole pero no puede decir(le).
  • 마누엘은 늦게 잤으면서 일찍 일어났어요. Manuel durmió tarde pero se levantó temprano.
  • 그 사람은 늦었으면서 사과하지 않았어요. La persona llegó tarde pero no pidió perdón.

Expresiones similares

Desinencia Conectora 으며/며

으며/며: Los sujetos de las dos cláusulas pueden ser lo mismo o diferentes y se usa en la lengua escrita, no es común usar en la lengua hablada coloquial.

  • 선생님이 피아노를 치며 학생들이 노래합니다. Los estudiantes cantan mientras el profesor toca el piano.
  • 일을 하며 대학원에 다니는 직장인들이 늘고 있습니다. Están aumentando los trabajadores que asisten a la escuela posgrado mientras trabajan.
  • 저는 일하면서 대학원에 다녀요. Yo asisto a la escuela posgrado mientras trabajo.

Desinencia Conectora 고

Dependiendo del uso de 고, puede ser intercambiable con 면서/으면서. 

  • 이 책은 웃기고 감동적이에요. Este libro es gracioso y es conmovedor.
  • 이 책은 웃기면서 감동적이에요. Este libro es gracioso y es conmovedor a la vez.

Pero cuando 고 indica Orden temporal o Resultado que continua, no es intercambiable.

  • 바지를 입고 부엌으로 갔어요. Me puse el pantalón y fui a la cocina. o Fui a la concina con el pantalón puesto.
  • 바지를 입으면서 부엌으로 갔어요. Fui a la cocina mientras me ponía el pantalón.

Ejercicos de desinencia conectroa 면서/으면서

Completar las oraciones.

1. Voy a ver una película mientras ceno.

___________________ 영화를 볼 거예요.

2. Comí palomita mientras miraba una película.

____________________ 팝콘을 먹었어요.

3. Rodrigo siempre canta mientras se ducha.

로드리고는 항상 ________________ 노래를 불러요.

4. ¿Qué canción escucha mientras hace ejercicio (Ud.)?

___________________ 무슨 노래를 들어요?

5. Esta flor es bonita y huele bien a la vez.

이 꽃은 _____________ 향기가 좋아요.

6. Aquellos zapatos son ligeros y cómodos a la vez.

저 구두는 __________________ 편해요.

7. Silvia es una persona que es hermosa y elegante a la vez.

실비아는 __________________ 우아한 사람이에요.

8. El avión es más rápido y más conveniente a la vez que el tren.

비행기는 기차보다 ________________ 편리해요.

Puedes encontrar las respuestas en el video arriba. También puedes escuchar y practicar la pronunciación de cada oración para hablar fluido en coreano.

¡Aprenda Vocabularios Coreanos conmigo!

Entre más vocabulario conozcas más fácil te resultara armar oraciones y hablar con mas fluidez. Mira la lista de post sobre VOCABULARIO COREANO, haciendo click “AQUÍ

Espero que les haya gustado y hayan podido aprender mucho.

Nos vemos en la próxima clase.

Muchas gracias por estudiar conmigo.

¿Quieres seguir aprendiendo coreano?

¡Suscríbete a mi canal de Youtube!

¡Nos vemos pronto!

Unite a la comunidad APRENDE COREANO PASO A PASO.

Instagram: coreano_paso_a_paso

Twitter: CoreanoPaso

Facebook: aprendecoreanopasoapaso

Entradas recientes

Gramática de 께서 y 께

Hola a todos. En este post, voy a hablar sobre la Gramática de 께서 y…

ㄴ/은 적이 있다 (없다)

Hola a todos. En este post voy a hablar sobre la ㄷxpresión de experiencia ㄴ/은…

Conectar Oraciones Coreanas

Hola a todos. En este post, puedes encontrar todas las clases sobre Desinencias Conectoras que…

Oraciones con 받다

Oraciones con 받다 Hola a todos. En este post, vamos a practicar oraciones con 받다.…

Pronunciación de ㄴ ㅁ ㅇ

¡Hola! Esta vez vamos a practicamos un poco de pronunciación para sonar como un nativo…

QUIZ Completar oraciones 2

Hola a todos. Otra vez vamos a hacer quiz de 12 preguntas para aprobar tu…

Esta web usa cookies.